Llorando

Estava pensando uma coisa esses dias: Llorando atingiu ares de música cool por ser realmente bela ou por fazer parte da trilha sonora de um filme do David Lynch? Fico imaginando alguma cantora brasileira na mesma linha da Rebekah Del Rio (imagino a Sula Miranda como exemplo) fazendo uma versão para essa música. Será que ela seria tão bem recebida? Será que ela não seria massacrada por críticas? É fácil malhar versões como Total Eclipse do Coração ou O Astronauta de Mármore, uma por ter uma melodia melodramática até não poder mais, de forma que não importa em que língua se canta a música, a outra por apresentar uma letra idiota em relação ao original. Mas e se uma música como Crying se tornar Chorando? E se a letra for fiel ao original e conseguir ser bela em português? Como ficaria a situação? Será que seria possível vencer o preconceito que se tem contra versões ou será que se teria que esperar algum motivo para tal versão ser cult? Quantas pessoas torceram o nariz para Llorando antes do David Lynch adotar a música? Será que eu não torceria o nariz ao ouvir tal versão? É gozado pensar como conceitos como beleza muitas vezes estão associadas a outros conceitos que não o do objeto em si, sem nada além. Como confessar que se acha algo belo sem temer o repúdio por parte das pessoas que freqüentam seu círculo social? Infelizmente nesse ponto tem que se tirar o chapéu pro Caetano Veloso, que várias vezes já fez o papel de advogado do diabo e disse \”gosto disso\” abrindo a cabeça de várias pessoas. Mas mesmo essa abertura é discutível, visto que pode ser nada mais que os paparicadores de plantão fazendo o seu papel. E dá-lhe blá-blá-blá por conta de algo que não está sendo avaliado per se.

This entry was posted in Sem categoria. Bookmark the permalink.

Deixe um comentário